2019年12月23日,小编便已能从某盗播销售代理处拿到《庆余年》全集,当时腾讯、爱奇艺远未更新完全集。2019年12月27日,小编缴纳“会费”后,进入了某盗版资源传播微信群,试图了解他们获取片源、存储和分发的过程。

On Dec. 23, 2019, the Minor Edition had been able to get the full collection from a sales agent of the theft and broadcasting. On December 27, 2019, after paying the``fee'' , a small editor entered a pirated resource transmission WeChat Group, trying to understand the process of obtaining, storing, and distributing them.

“他们干这个行业比较熟了,上下游的产业链都比较成熟。”业内人士韩大(化名)称,短期内盗版剧集、小说不太可能完全剿灭。只要有需求,这个灰色产业还会持续下去。

\"They are familiar with the industry, and the upstream and downstream industrial chains are more mature. Industry person han da (alias) said the short-term piracy of dramas, novels are unlikely to be completely eliminated. As long as there is demand, the gray industry will continue.

对于电视剧和小说的盗版行为,北京志霖律师事务所律师赵占领表示:“这种行为首先涉及民事侵权,如果行为人的违法所得数额较大或者有其他严重情节的,还涉嫌构成侵犯著作权罪。”

Zhao zhanling, a lawyer at beijing law firm zhilin, said piracy of tv dramas and novels:\" this kind of behavior involves civil infringement first, and if the amount of illegal income of the perpetrator is large or has other serious circumstances, it is also suspected of constituting a crime of infringing copyright.\"

截至2019年12月30日,电视剧《庆余年》在豆瓣的评分为分,在腾讯视频的内地电视剧热搜榜排名第二。网络影视媒体数据平台骨朵数据显示,截至12月30日,《庆余年》的全网热度达到,远超同期播出的《鹤唳华亭》《剑王朝》等古装剧。

As of December 30,2019, the TV series \"Celebration of the Year\" scored in Douban, ranking second in Tencent Video's popular list of mainland TV dramas. Network film and television media data platform bone data show, as of december 30,\" qing yu year \"the whole network of popularity reached, far more than the same period broadcast\" jittery huating \"sword dynasty\" and other ancient drama.

2019年12月23日,中国版权协会版权监测中心平台相关人员告诉小编:“目前庆余年盗播链已达4万条。”而据《庆余年》官微声明,目前官方正版授权平台只有腾讯视频和爱奇艺。

On December 23,2019, the relevant personnel of the copyright monitoring center platform of the China Copyright Association told the small editor:\" At present, the number of stolen broadcast chains has reached 40,000. And according to the \"qing yu nian\" official micro statement, the current official legal authorization platform only tencent video and iqiyi.

不仅是电视剧,《庆余年》小说的盗版也开始在网络流传。《庆余年》的小说首发于阅文集团旗下起点中文网,作者为猫腻。在主流搜索引擎搜索“庆余年txt”(也就是《庆余年》小说的文字版),相关链接也多达1210万条。

Not only the TV series, but also the piracy of \"Qing Yu Nian\" novels began to spread on the Internet. The novel \"qing yu nian\" was first published in the chinese language group's starting point, the author is a cat. In the mainstream search engine search \"qing yu txt \"(that is, the text version of\" qing yu nian \"novel), the link is also as many as 12.1 million.

阅文集团相关人士表示:“正版《庆余年》小说的刊登平台包括起点中文网、QQ阅读和微信阅读。此外,阅文签约授权的平台都能看,后台统一接口,有50多个渠道。”由此可见,网络上出现的大量搜索结果可能多是盗版链接。

\"The publishing platform of the original version of\" Qing Yu Nian \"novel includes starting point Chinese net, QQ reading and WeChat reading,\" China Literature Group related people said. In addition, China Literature signing authorization platform can see, background unified interface, there are more than 50 channels. Thus, a large number of search results on the Internet may be pirated links.

业内人士告诉小编:“《庆余年》小说盗版问题最近再次引起行业注意的原因是:一是网文盗版由来已久,特别是像《庆余年》这种代表作;其次就是随着剧集热播,《庆余年》原著热度快速提升,也导致了近期这本书盗版情况的加剧。”

The reason why the issue of piracy of \"qing yu nian\" novel has attracted the industry's attention again recently is that it has a long history of online piracy, especially representative works such as \"qing yu nian \", followed by the rapid rise in popularity of\" qing yu nian \"original works, which also led to the intensification of the recent piracy of this book,\" industry sources told xiao:\" the\" qing yu nian \".

互联网电视行业人员韩大(化名)告诉小编,盗播者其实就是相当于低成本地去获取流量,然后再去贩卖这部分流量,从而获利。

Internet TV industry personnel Han Da (pseudonym) told small editor, the thief is actually the equivalent of low-cost to get traffic, and then to sell this part of the traffic, so profit.

韩大解释,盗播一部剧主要分为三个阶段:获取片源、存储和分发,“获取片源方面,他们可能会去正版网站下载后转化格式,也可能会录屏。”

Han explains that stealing a play is divided into three main stages: getting the source, storing and distributing it.\" In terms of getting the source, they may go to the original website to download the format or record the screen.\"

一位从事综艺节目剪辑的业内人士吴夏(化名)告诉小编:“影视剧资源在上架之前,通常要经过剪辑、送审几个来回的传输,在这个过程中也有可能存在漏洞。”

Wu Xia(alias), an in-the-art program editor, told the minor editor:``Before the video and TV show resources are launched, they usually need to be edited and sent back and sent back and forth. ``.

至于存储,韩大表示:“这块相对灵活,主要是网站存储。或者是用第三方网站去做存储。此外,存在云盘的风险不大,因为他们不会大部分大范围地传播,因为传播太大了,肯定会引起关注。”

As for storage, Mr Han said:\" This is relatively flexible, mainly site storage. or use a third party website for storage. Moreover, there is little risk of having a cloud disk, because they don't spread much, because it's too much, and it's definitely going to cause concern.\"

最后一个阶段是分发。“盗播剧的分发平台主要还是以公众号为主,他们会有一个自己的网站。然后他们会在公众号上发网站链接。总之,基本上也都会在流量比较聚集的地方才能形成平台。所以大多数可能还都是在社交媒体上,然后进行传播。”韩大表示。

The last stage is distribution. \"The main distribution platform is the public number, they will have a website of their own. then they will send the website link on the public number. In short, basically will also be in the flow comparison gathering place can form the platform. So most may still be on social media and then spread.\" Han said.

小编“潜伏”的微信群,“入会”门槛超过100元,群主会发布大量热播剧资源。其中既包括完整版的《庆余年》,也包括与网络播出进度同步的《大明风华》等。

Small editor \"latent\" WeChat group,\" join \"threshold over 100 yuan, group owners will release a large number of popular drama resources. Including the full version of the \"qing yu nian \", but also with the network broadcast progress of the\" daming feng hua \"and so on.

而且,他们并不介意“入会”者二度转卖资源。在官方授权平台《庆余年》还剩十多集没播完时,前述微信群中给全版《庆余年》的标价是元/套。

Moreover, they don't mind the second-time resale of resources for \"membership \". In the official authorization platform \"qing yu nian\" is still more than 10 episodes have not been broadcast, the aforementioned wechat group to the full edition of \"qing yu nian\" price is yuan \/ set.

小编潜伏的这个微信群,是一个500人“资源群”,时不时有人在里面发布盗版影视剧的云盘链接和提取密码,时不时会有新“代理”入群。

Small editor latent this wechat group, is a 500 people \"resources group \", from time to time someone in the pirated film and television drama cloud link and extract password, from time to time will have a new\" agent \"into the group.

韩大坦言:“我也了解过一些专门打击盗版的机构,他们打击的力度也有限。他们一般来说就是发律师函,对方收到之后,可能会网站关停,视频下架等,往往只是治标不治本。”

\"I've also known a number of agencies that specialize in combating piracy, and they've had a limited impact,\"he said. They usually send a lawyer's letter, after the other party receives, may shut down the website, the video off shelves and so on, often only cures the root cause.\"

据吴夏介绍,盗播组织的盈利大致模式分三块,一是售卖资源;二是收取新代理的“会费”;二是在视频中植入前后贴片广告。

According to mr. wu, the profit model of the bootleg organization is roughly divided into three parts, one is to sell resources, the other is to charge \"dues\" for new agents, and the second is to place patch ads in the video before and after implantation.

上述微信群的代理介绍道,对于影视剧盗版资源的获取,分为两个方法,一方面是在公众号、网站自行搜索,一方面是加入的群里会直接提供网盘链接。至于资源的存储,代理称,主要存储在不同的云盘。

The agent of the above-mentioned wechat group introduces that the acquisition of pirated resources for film and television dramas is divided into two methods, on the one hand, in the public number, website self-search, on the other hand, the group that joins will directly provide web link. As for the storage of resources, the agent said, mainly stored in different cloud disks.

中国版权协会版权监测中心数据显示,《我不是药神》的侵权链接数为16768条,《死侍2》的侵权链接数高达30103条。此前,热播电视剧《亲爱的,热爱的》《陈情令》等也出现过被盗播的情况。

According to the copyright monitoring center of the china copyright association, there are 16768 links to \"i am not the god of medicine\" and 30103 links to \"death row 2\". Previously, the popular television series \"dear, love \", such as\" love \"has been stolen broadcast.

早在2017年,电视剧《人民的名义》55集全集视频就曾在网络上疯传,这些视频上当时还有“送审样片”的标记,计时功能也未被处。

Back in 2017, the 55-episode video of the TV series \"The People's Name\" went viral on the Internet, with the \"sample for review\" tag on the video at the time, and the timing function wasn't there.

关于《庆余年》电视剧以及网文盗版的维权问题,阅文集团相关人员表示:“首先是影视剧的维权,《庆余年》这部作品的影视改编权售出时,阅文集团是一并转让了维权的权利的。也就是当前针对视频类侵权内容,只有相关视频平台有权利去做。其次是小说的维权,我们目前的维权都是针对编辑侧挑选的重点作品库。《庆余年》是库里的一部作品,我们会凭借这批作品去对外检索、排查,然后上报给有关部门处理。”

On the issue of \"Qingyu\" TV series and the rights protection of online text piracy, China Literature Group related personnel said:\" first of all, the rights of film and television drama,\" Qingyu \"the film and television adaptation of the right to sell, China Literature Group is the transfer of rights. That is, the current infringement of video content, only the relevant video platform has the right to do. The second is the rights of the novel, our current rights are selected for the editorial side of the key works of the library. \"Celebration Year\" is a work of Curry, we will rely on this batch of works to search, check, and then report to the relevant departments for processing. \".

国家版权局官网显示,国家版权局已连续15年开展打击网络侵权盗版的“剑网”专项行动,一直将影视版权的秩序作为重点整治的目标。同时,国家版权局还实施了网络视频的重点监管、点播影院的专项整治、影视作品保护预警等措施。

The National Copyright Administration's official website shows that the National Copyright Administration has launched a \"Swordnet\" campaign to crack down on Internet piracy for 15 consecutive years, and has made the order of film and television copyright a key target. At the same time, the National Copyright Administration also implemented the key supervision of network video, on-demand cinema special renovation, film and television works protection and early warning measures.

北京志霖律师事务所律师赵占领表示:“这种行为首先涉及到民事侵权,如果行为人的违法所得数额较大或者有其他严重情节的,还涉嫌构成侵犯著作权罪。根据司法解释,‘违法所得数额较大’是指个人违法所得数额在2万元以上,单位违法所得数额在10万元以上;‘有其他严重情节’是指:(1)因侵犯著作权曾经两次以上被追究行政责任或者民事责任,又侵犯著作权的;(2)个人非法经营数额在10万元以上,单位非法经营数额在50万元以上的;(3)复制品数量合计在500张(份)以上的。”

Zhao Zhanling, a lawyer at Beijing's Zhilin law firm, said:\" This kind of behavior involves civil infringement first, and if the amount of illegal income of the perpetrator is large or has other serious circumstances, it is also suspected of constituting a crime of infringement of copyright. According to the judicial interpretation,'the amount of illegal income is large' means that the amount of illegal income of an individual is more than 20,000 yuan and the amount of illegal income of a unit is more than 100,000 yuan;'There are other serious circumstances'means that:(1) the amount of illegal business operation of an individual is over 100,000 yuan and the amount of illegal business operation of an unit is more than 500,000 yuan;(3) the total number of reproductions is more than 5 Zhang.

网剧《庆余年》火出了圈,不仅仅是因为男频“爽剧”(以男性视角为主视角或受众主要面向男性的作品)的功劳,还因为该剧出现了付费超前点播和盗版等问题,频频登上热搜。

The online drama \"qing yu nian\" caught fire, not only because of the male frequency \"cool drama \"(male perspective or the main audience for men's work), but also because of the show has been paid ahead of demand and piracy and other problems, frequently on the hot search.

《庆余年》播放期间,视频网站为了满足不同观看者的需求,以每集3元的价格,向包括VIP在内的用户,提供“超前点播”特权,即VVIP。如果用户花费50元,就可以享受一直比VIP会员多看6集的特权。

In order to meet the needs of different viewers, video sites offer \"lead-on-demand\" privileges, or VVIP, to users, including VIPs, at a price of 3 yuan per episode, during the broadcast period. If the user spends 50 yuan, you can enjoy the privilege of watching 6 episodes more than VIP members all the time.

引起热议的还有它的盗版问题。首播当天,在正版视频播出30分钟后,就陆续出现了盗版视频,并且能一次看尽46集全集。

There is also a heated debate about piracy. On the day of the premiere,30 minutes after the original video was broadcast, pirated video appeared, and can see the full 46 episodes at a time.

盗版,一直是影视行业一个无解的难题。《人民的名义》《延禧攻略》《亲爱的热爱的》等,这几年的热门剧集,也都有过被盗版的经历。一位电影导演告诉小编,在电影上映期间,他们每月要花费几万到十几万不等的成本在防御盗版上,尽管如此,还是收效甚微。

Piracy has always been an unsolved problem in the film and television industry. \"The name of the people \",\" Yanxi introduction \",\" Dear Love,\" and so on, these years of popular drama, have also been pirated experience. Despite spending tens of thousands to hundreds of thousands of dollars a month on defending against piracy, a film director told the editor.

技术从业者李琳的公司专门为这些影视剧的出品方提供防御盗版服务,但他坦言,目前技术也仅局限在发现盗版后的删除和减缓传播速度上,并不能从根本上杜绝盗版问题。

Li lyn's company specializes in defending the film and television productions against piracy, but admits that the current technology is limited to deleting piracy and slowing its spread after it is discovered, and does not fundamentally eliminate piracy.

而另一边,影视盗版产业已经形成了从上游拷贝片源到下游分发销售的完整产业链。盗取、分销、传播,每个环节都分工明确,且可以巧妙躲避监管。近几年又出现了新形势,盗版内容不断向境外转移,也加大了打击难度。

On the other hand, the film and television piracy industry has formed a complete industrial chain from upstream copy source to downstream distribution sales. Theft, distribution, dissemination, each link division of labor is clear, and can be cleverly evaded regulation. In recent years, a new situation has emerged, and the continued transfer of pirated content abroad has made it more difficult to crack down.

她用了一个周末的时间,补齐了会员专享的剧集进度,但还是感到意犹未尽。视频网站显示,接下来的剧集已经更新,但解锁需要在会员基础上,额外再花费单集3元或一共50元的“附加费用”。

She spent a weekend making up the progress of the exclusive series, but still felt unfinished. The video website shows that the next episode has been updated, but unlocking requires an additional $3 or a total of $50\" surcharge \"on a membership basis.

陈珂感到不解,而且觉得收费太贵,但她非常想知道剧情的下一步走向,最终还是纠结着花了50元。但不久,她发现,《庆余年》的盗版已经铺天盖地出现在网上了。

Chen Ke is puzzled, and feel that the charge is too expensive, but she is very want to know the next step of the plot, or finally entangled in the cost of 50 yuan. Soon, however, she found that the piracy of \"qing yu nian\" has become widespread online.

30元看盗版的全集,她忍住了,毕竟自己刚花了50元,不能再冲动。等到微信群里传出免费全部剧集的链接时,她再也忍不住了。同时,她还觉得自己那50元花得太冤枉,她向小编吐槽——视频网站自己额外收费,还防不住盗版。

30 yuan to see the pirated complete collection, she held back, after all, she just spent 50 yuan, can no longer be impulsive. She couldn't help it until a link to the free full series was posted in the WeChat group. At the same time, she also felt that her 50 yuan was too wronged, she complained to the small editor - the video site's own extra charge, but also cannot prevent piracy.

虽然她认为不应该支持盗版,但她觉得自己在视频网站花了钱,还要等到1月1日才能看到结局,“太亏了”。而周围那些看了盗版的人,都已经在讨论接下来的剧情和大结局了。于是,她也加入了盗版行列,并将链接分享给了几个朋友。

Although she doesn't think piracy should be supported, she feels she has spent money on the video site and has to wait until January 1 to see the end,\" too much to lose.\" Those around who see piracy are already discussing the plot and finale. So she joined the pirates and shared the link with several friends.

李琳表示,这次《庆余年》在正版刚播出不久,就泄露了全集,且还是高清,比较罕见。这很大程度上是因为这部剧大热,让盗版分销商感受到了前所未有的商机。

Li said that the \"qing yu nian\" in the first edition of the air soon after the release of the full episode, but also high-definition, relatively rare. That's largely because the show is so popular that pirate distributors feel unprecedented business opportunities.

而在此前,无论是热播电影还是电视剧,泄露事件一直频频发生。IP热剧《陈情令》进行超前点播时,录播大结局资源在社交媒体和电商平台流传,有人公开出售高清版,元就能观看全集。同是大热剧的《延禧攻略》,去年被越南一家大型视频网站ZingTV盗播。用户不仅能看到同步更新,还可以提前看9集,并且能够通过下载的方式观看。这也直接导致,越南版提前播出的剧集,在国内以资源分享方式流传。

Previously, leaks have been frequent in both popular movies and TV shows. When the ip drama \"chen qing ling\" advanced on demand, recording and broadcast finale resources circulated on social media and e-commerce platforms, someone publicly sold a high-definition version, yuan can watch the full episode. The same big hit drama,\" The Jubilee Strategy,\" was stolen last year by a big video site in Vietnam, ZingTV. Users cannot only see synchronous updates, but also watch 9 episodes in advance, and can view them by downloading them. This also directly led to the Vietnamese version of the early broadcast of the series, in the domestic way to share resources.

2019年春节,《流浪地球》等8部国产影片刚一上映,网络上就出现了高清盗版资源。据不完全统计,票房损失和正版视频平台损失约亿元。

As soon as eight domestic films, such as \"Wandering the Earth\" were released in 2019, high-definition pirated resources appeared on the Internet. According to incomplete statistics, box office losses and legitimate video platform losses of about 100 million yuan.

2019年国庆档,《我和我的祖国》《中国机长》等影片也出现在数以千计的各大中小网站。12426版权监测中心数据显示,包括《我和我的祖国》《中国机长》在内的四部国庆档影片在2019年9月29日至10月17日期间,共监测出万条盗版链接。

National Day 2019,\" I and my country \",\" Captain China \"and other films also appeared in thousands of large and small websites. According to the 12426 copyright monitoring center, four national day films, including \"me and my country\" and \"china captain \", monitored a total of ten thousand pirated links between september 29 and october 17,2019.

如果说要给这些曾经被盗版的影视剧找出一个共同点,那就是这些剧都非常火,火就意味着从事盗版生意的人有利可图。

If you want to find one thing in common for movies and TV shows that have been pirated, it is that they are all very popular, and the fire means that those who work in piracy are profitable.

《庆余年》在爱奇艺、腾讯两大网站播放初期,原定是每周二、周三更新2集,每周播放4集,两大视频网站的付费VIP比免费用户可多看6集。盗版最初出现时,盗版比VIP还能免费多看2集,为此官方不得不加更,变为周一到周三共更新6集。而如果支付30元给盗版网站,就可以直接观看全集。

In its early days on iqiyi and tencent,\" qing yu nian \"was scheduled to update two episodes every tuesday and wednesday, four episodes a week, and paying vips for the two major video sites could see six more than free users. When piracy first appeared, piracy was free to see two more episodes than vip, and officials had to add it to a total of six from monday to wednesday. And if you pay 30 yuan to pirated websites, you can watch the complete episode directly.

《庆余年》全剧共46集,会员追完差不多需要2个月时间。不少人为了提前知晓剧情,不得不付费买了会员。有人算过一笔账,2015年7月《盗墓笔记》在爱奇艺独播时,爱奇艺增加了250万个会员,如果按每人15元的月会费计算,这部剧带来了3750万收入。而遭到盗版,视频网站的会员收入和广告收入就遭到损害,这些钱落入了盗版商口袋。

A total of 46 episodes of \"qing yu nian\" show, members after almost 2 months to complete. Many people have to pay for members to know the story in advance. Someone has counted a bill, and in July 2015, when \"Tomb Theft Notes\" was broadcast alone on iqiyi, iqiyi added 2.5 million members, bringing in 37.5 million if calculated at a monthly membership fee of $15 per person. In the wake of piracy, the revenues of members and advertising on video sites have been damaged, and the money has fallen into the hands of pirates.

首先,所有盗版都是由正版片源而来,所以获取片源是最重要也是最关键的一步。从理论上说,从制片、发行到播放,片源都有泄露的可能。而《庆余年》片源也同样可能是从这些环节中任何一个环节泄露出去。

First of all, all piracy comes from the original source, so getting the source is the most important and crucial step. Theoretically, from the production, distribution to play, the source of the film is likely to leak. And the source of the film may also be from any of these links leaked out.

“很多出品方没有自己的机房,视频剪辑要外包给专门的剪辑公司。剪辑完成后,剪辑公司会按照要求给片方拷贝不同硬盘,比如送审的、给海外发行的、给电视台或视频网站的。剪辑师根据不同要求,就会对成片添加不同水印,比如‘送审样片’”。但他解释,在那之前,将成片拷贝给出品方,制作方另外拷贝一份完全没有添加水印的版本,技术上也完全可以实现。“尽管出品方和制作方会签订保密协议,剪辑师也不可能完全被约束。”

\"Many producers don't have their own computer room, and video clips are outsourced to specialized editing companies. When the clip is complete, the company will copy different hard drives, such as those for review, overseas distribution, television or video sites, as required. According to different requirements, the editor will add different watermarks to the film, such as \"sample for review \". Before that, he explains, copies of the pieces were given to the seller, and the producer copied a completely unstamped version that was technically available. \"Although the seller and the producer will sign a non-disclosure agreement, the editor cannot be completely constrained.\"

这是片源流出的第一步,属于内部泄露。而到了发行环节,李琳表示,泄露片源的风险和难度要大于内部泄露。因为出品方在把片源分发出去前,就会添加一定的防盗水印。在过往的泄露案件中,也有部分流传的盗版视频有某分发渠道的水印。比如,由李现和杨紫主演的网剧《亲爱的热爱的》,播出不久,网络上便开始流传免费全集,泄露视频截图上打有“仅供XX卫视查阅”。

This is the first step out of the source and belongs to the internal leak. When it comes to distribution, Li says the risk of leaking the source is greater than that of internal leaks. Because the producer will add a certain amount of anti-theft watermark before distributing the source. Some of the pirated videos that have been circulated in the past have been watermarked by a distribution channel. For example, the online drama \"dear love \", starring li xian and yang zi, soon began to spread a free full series on the network, revealing the video screenshots with\" only for xx tv access \".

盗版方在拿到片源后,为了便于传输和观看,会将资源储存到网盘或国外的服务器上,然后通过一个庞大的分销网络传播和销售。12426版权监测中心对2019年国庆档电影版权的监测报告显示,97%的盗版链接,都来自社交媒体和各类小网站。除了影视盗版网站和社交媒体,分销链条还包括盗版影视APP和线下分销等。

In order to facilitate transmission and viewing, the pirate side will store the resources on a web disk or on a foreign server, and then spread and sell them through a large distribution network. According to the 12426 copyright monitoring center's report on film copyrights for the 2019 National Day,97 percent of pirated links come from social media and various small sites. In addition to pirated film and television sites and social media, the distribution chain includes pirated film and television app and offline distribution.

另一位业内人士告诉小编,这些中小网站多半都是个人所有。“这些网站通常有两种套路,一种是直接放个迅雷种子,让你自己下载,另一种就是在线播放。盈利手段非常简单粗暴,要么直接售卖这个盗版资源,要么是通过网站贴片和站内广告收钱。”小编打开了其中一家可以直接观看盗版的网站,其在视频内部添加了某赌博类网站的广告。

Another insider told Xiaobian that most of these small and medium-sized websites are personally owned. \"There are usually two ways these sites are going to play, one is to put a Thunderseed directly for you to download and the other is to play it online. Profits are so simple and crude that they either sell the pirated resource directly or collect money through the site's patches and ads. The editor opened one of the pirated sites, adding ads for a gambling website to the video.

而那部分被放到网盘上的资源,通常都是通过分布在社交网络各个角落的一级级盗版影视剧资源代理分销出去的。最常见的社交分发渠道有微博、QQ、微信和贴吧。各级代理商通过社区留言吸引潜在消费者,如在热门影视剧官方微博下留言,再通过微信达成交易。而通过微信搜一搜功能,也能看到很多公众号对盗版视频的分享。

And that part of the resources that are placed on the web are usually distributed through a tier 1 pirated film and television drama resource agency that is distributed in every corner of the social network. The most common channels of social distribution are Weibo, QQ, WeChat and post bar. Agents at all levels through community messages to attract potential consumers, such as in the popular film and television drama under the official Weibo message, and then through WeChat to reach a deal. And through the WeChat search function, you can also see a lot of public numbers to share pirated video.

一位从事盗版影视剧分销的人员,向小编展示了她的多个影视资源售卖群,只需要花元就可以加入微信群,群里会不定时分享最近更新的影视剧,通过网盘和密码的形式,分享给群友。这位分销人员告诉小编,只需要1999元就可以成为他们的高级合伙人。除了影视资源售卖,还可以承接刷单、帮微商清货等多个“赚钱项目”。

A person engaged in the distribution of pirated film and television drama, to small editor to show her a number of film and television resources sales group, only need to spend yuan to join wechat group, the group will share the latest updated film and television drama, through the form of web disk and password, to share with group friends. the distributor told xiaobian that it only takes 1999 yuan to become their senior partner. In addition to the sale of film and television resources, but also to undertake to brush orders, to help micro-quotient clear goods and other \"money-making projects.\"

百度网盘也是盗版分享比较常用的手段。盗版商可以将盗版资源上传至百度网盘,再把链接分享至其它平台进行传播。不过近日,海淀法院宣判了优酷起诉百度侵害其作品信息网络传播权纠纷一案。法院判决百度公司赔偿经济损失100万元和合理开支3万元。这意味着百度将来要在网盘产品中担负起更多的反盗版责任。

Baidu net disk is also a more commonly used means of piracy sharing. Piraters can upload pirated resources to Baidu and share links to other platforms for dissemination. However, recently, Haidian court sentenced Youku sued Baidu for infringement of its work information network dissemination rights dispute. The court awarded Baidu 1 million yuan in compensation for economic losses and 30,000 yuan for reasonable expenses. This means that Baidu in the future in the net disk products to shoulder more anti-piracy responsibility.

一般来说,电影送到各大影院会提前加密,放映人员需要拿到密钥才能正常放映。李琳表示,在密钥有效期内,影院人员可以将影片拷贝到其他介质上。还有一部分人会通过录屏方式,观众看到的枪版属于低级录屏。李琳提到,录屏硬件现在已经可以录制很高清的视频,可以达到高仿原版的效果。

In general, movies are pre-encrypted in theaters, and the screeners need to get the keys to get a normal screening. During the validity of the key, cinema staff can copy the film to other media, Li said. Some will be recorded through the way the audience see the gun version of the low-level recording screen. Li Lin mentioned that the recording hardware can now record very high-definition video, can achieve high imitation of the original effect.

而盗录枪版十分简单,只要在影院后排架一台机器即可。同时,一些人也会利用电影上映时间差牟利。比如漫威系列电影,一般北美上映会比国内提前几个月。盗版商在这个时间差中,就可以向国内急于看到影片的用户出售盗版。

And the rifle version is very simple, as long as a rear shelf in the cinema can be a machine. At the same time, some people will take advantage of the movie's time difference. Marvel movies, for example, are usually released in North America a few months earlier than in the country. In this time-lag, pirates can sell piracy to users at home who are eager to see the film.

“只要盗版资源出来了,想杜绝是基本不可能的,只要有一个就能复制无数个。我们只能想办法拦截,让盗版的传播速度慢一点。”李琳说。

\"As long as pirated resources come out, it's basically impossible to put an end to it, with one that can replicate countless. We can only find a way to stop piracy and slow it down. said Li Lin.

为此,他们会和百度网盘、微博、迅雷等平台合作,通过技术手段删除一部分盗版资源。同时也尽可能联系那些积极传播盗版资源的中小网站。“有部分人也愿意配合删除,实在不配合的就只能用法律手段解决。”

To this end, they will cooperate with Baidu net disk, Weibo, Thunderbolt and other platforms, through technical means to remove some pirated resources. It also contacts small and medium-sized sites that actively disseminate pirated resources. \"Some people are also willing to cooperate with the deletion, really do not cooperate with the only legal means to resolve.\"

另一家提供此类服务的公司创始人也向小编讲述了消除盗版的难度。主要是因为溯源很难,其次从事盗版影视的人也在不断升级规避风险的手段。根据12426版权监测中心的数据,今年国庆档四部热门影片的盗版资源,有78%都存储在境外。

The founder of another company offering such services also told the editor about the difficulty of eliminating piracy. The main reason is that it is difficult to trace back to the source, followed by pirated film and television people are constantly upgrading the means to avoid risk. According to the 12426 copyright monitoring center,78% of the pirated resources of the four popular films in this year's national holiday are stored overseas.

“近几年,能够感受到的一个明显变化就是侵权内容在不断向境外转移。”他说道。“用一个简单比喻说明,将网站运营所在地放在A国,盗版介质存储在B国,盗版作品内容则来源于C国,然后再面向D国用户,而运营人员则可能来自E国。这样看来,一个盗版产业链涵盖了至少5个国家或地区,溯源和追责的难度不言而喻。”

\"In recent years, one obvious change that can be felt is that the content of the infringement is constantly moving overseas.\" said he. \"In a simple analogy, the site is located in country A, the pirated media is stored in country B, the content of the pirated work comes from country C, then it is directed to users in country D, and the operator may come from country E. In this way, a pirate industry chain covers at least five countries or regions, and the difficulty of tracing and pursuing responsibility is self-evident.

但阻击盗版产业链也并非束手无策。2019年3月,公安机关侦破了多起影视侵权盗版案件。其中,“麻花影视”APP是春节档电影权利人反映最强烈、侵权播放量最大的平台,注册用户100多万人,春节期间春节档电影侵权点击量达万次。

But blocking the piracy industry chain is not helpless. In March 2019, public security authorities cracked a number of cases of film and television infringement and piracy. Among them,\" mahua film and television \"app is the spring festival film rights-holders most strongly reflected, the largest amount of infringement broadcast platform, registered more than 1 million users, the spring festival film infringement of 10,000 hits during the spring festival.

“麻花影视”APP的服务器就设在境外,在国内虚假注册了空壳公司,实际办公地点及负责运营管理、技术维护等主要成员均在境外,在境内雇佣人员通过微信、QQ等社交平台进行推广。中宣部电影质检所当时通过“麻花影视”APP上8部春节档高清盗版影片的水印监测发现到了泄露线索。

The \"mahua film and television\" app's server is located overseas, in the domestic false registration of shell companies, the actual office location and responsible for operation management, technical maintenance and other major members are overseas, in the domestic employment of personnel through WeChat, QQ and other social platforms to promote. China propaganda film quality inspection institute through the \"hemp film and television\" app on the eight hd pirated film watermark monitoring found a leak.

业内人士也表示,影视行业内目前也在协调其他国家和地区,正在推动建设一个全球性的监测网络。也有公司正在推动影视区块链技术的发展,不过上述创业者表示,这些技术性手段还都处于尝试阶段,目前还没有真正落地。

Industry insiders also said the industry is also coordinating other countries and regions, is promoting a global monitoring network. Some companies are also promoting the development of film and television block chain technology, but these entrepreneurs said that these technical means are still in the trial stage, has not really landed.


欢迎转载,转载请注明出处:威尼斯人棋牌app