经济日报-中国经济网北京1月5日讯(记者佟明彪)随着春运的临近,铁路客流逐渐增多,有越来越多的乘客发现自己的火车票变成了电子客票。经济日报-中国经济网记者了解到,2018年11月22日,海南环岛高铁实行电子客票服务试点,随后逐渐在全国多条高铁和城际铁路线上推广。截至2019年12月31日,全国铁路已完成绝大多数高铁和城际铁路的电子客票实施工作,有957个车站开通了电子客票业务。电子客票试行一段时间以来,在提升旅客乘车体验,提高铁路售票组织和乘降组织效率以及打击假票等方面都发挥了重要作用。

BEIJING, Jan.5(Reporter Tong Mingbiao)- With the Spring Festival approaching, rail traffic is growing, and more passengers are finding their train ticket turned into an e-ticket. Economic Daily-China Economic Network reporter learned that on November 22,2018, Hainan Ring Island high-speed rail implementation of e-ticket service pilot, and then gradually promoted in the country on a number of high-speed rail and inter-city railway lines. As of December 31,2019, the national railway has completed the implementation of electronic passenger ticket for the vast majority of high-speed rail and intercity railway, and 957 stations have opened electronic passenger ticket business. For some time, e-ticket has played an important role in improving passenger ride experience, improving the efficiency of railway ticket sales organization and transportation organization, as well as cracking down on fake tickets.

  铁路工作人员在工作中同时也发现,许多旅客对电子客票的购票以及使用流程仍存在一些疑问。对此,经济日报-中国经济网记者在北京南站采访了电子客票相关负责人,为您答疑解惑。

Railway workers also found that many travelers still have some doubts about the purchase and use of e-tickets. In this regard, the economic daily-china economic network reporters in beijing south station to interview e-ticket officials, answer questions for you.

  如果旅客上车站、下车站均为已实施电子客票的车站,那么购买的动车组车票为电子客票。购票方式仍包括12306网站、APP,车站售票窗口,自动售票机,代售点等。

If the passenger boarding and disembarking stations are all stations where e-tickets have been implemented, the EMU tickets purchased are e-tickets. The way to purchase tickets still includes 12306 website, app, station ticket window, automatic ticket machine, selling point, etc.

  进站时,旅客可凭购票时使用的有效身份证件原件通过自助闸机“刷脸验证”完成进出站验票。乘车时,旅客须按购票信息显示的车厢号和座位号就坐,遇到列车工作人员查验车票时,旅客应出示购票时使用的有效身份证件原件。注意!购买减价优惠车票的旅客,需要随身携带相关优惠证件(如学生证、残疾军人证)以便查验。

When entering the station, passengers can use the original valid identity card used in the purchase of tickets through the self-help gate \"face brushing verification\" to complete the entry and exit station check. Passengers should take their seats according to the car number and seat number shown in the ticket purchase information. Attention! Passengers who purchase discounted fares are required to bring with them relevant preferential documents (e.g. student card, disabled military card) for inspection.

  经济日报-中国经济网记者在采访中发现,许多买了电子客票的人还是会到自助取票机上打印一张白色的纸质单据,而这也成为很多人的疑问。既然已经是电子客票了为什么还要打一张纸质单呢?

Economic daily-china economic network reporters in the interview found that many people who buy e-tickets will go to the self-help ticket machine to print a white paper document, and this has become a lot of doubt. Now that it's an e-ticket, why make a paper order?

  事实上这张单据并非必须打印。北京南站售票车间副主任董芳介绍称,旅客打印的这张单据是购票信息单,对旅客而言其作用只是显示乘车的时间、车次、座次等信息,并不能作为乘车的凭证。而这些信息都会在购票成功时在12306客户端中显示或通过手机短信发送给旅客,所以这张单子并不是必须打出来的,即使不打也不会影响乘车。

In fact, this document does not have to be printed. Dong fang, deputy director of the ticket sales workshop at beijing south station, said that the document printed by passengers is a ticket purchase information sheet, and its role for passengers is only to show the time of the ride, the number of trains and the number of seats, and it cannot be used as a voucher for the ride. And the information will be displayed in the 12306 client when the ticket is successful or sent to the passenger via SMS, so this list is not necessary to type out, even if it does not affect the ride.

  据介绍,旅客购买电子客票后需要报销的,可在开车前或乘车日期之日起30日内,凭购票时使用的有效身份证件原件,到车站售票窗口(含自动售取票机)打印电子客票报销凭证。经济日报-中国经济网记者注意到,电子客票的报销凭证与蓝色磁介质车票“长”的很像,不过前者会注明“仅供报销使用”,因此它也已经不具有乘车凭证的功能了。

According to reports, passengers who need to be reimbursed after the purchase of e-ticket, before driving or within 30 days from the date of the bus, with the original valid identity documents used in the purchase of tickets, to the station ticket window (including automatic ticket machine) to print e-ticket reimbursement voucher. Economic daily-china economic network reporters noticed that e-ticket reimbursement voucher and blue magnetic medium ticket \"long\" very similar, but the former will note \"only for reimbursement use \", so it also no longer has the function of travel voucher.

  旅客购买电子客票后需要退改签的,先要确认好报销凭证是否已经打印。未打印的在线上线下各个渠道均可办理退改签,已经打印的需要到窗口办理。另外需要注意的是,电子客票报销凭证作为国家税务部门认证的有价票据,只能办理一次,因此一定要妥善保管,防止遗失。

Passengers to purchase e-tickets need to return to sign, first to confirm that the reimbursement voucher has been printed. Unprinted online and offline all channels can be returned to sign, has been printed need to go to the window. In addition, it should be noted that the electronic ticket reimbursement certificate as a state tax authority certified negotiable instruments, can only be handled once, so must be properly kept to prevent loss.

  对此,董芳告诉经济日报-中国经济网记者,正常情况下,旅客进站和检票时,可以持二代身份证、外国人永久居留证、港澳台居民居住证、港澳居民来往内地通行证、台湾居民来往大陆通行证五种证件实现自助核验及检票乘车。如果闸机出现故障,旅客还可持有效身份证件或购票信息单,通过人工检票口,由工作人员使用手持设备检票进站。

In this regard, Dong Fang told the Economic Daily-China Economic Network reporter that under normal circumstances, when passengers enter the station and check in, they can hold a second generation ID card, a permanent residence permit for foreigners, a residence permit for Hong Kong, Macao and Taiwan residents, a pass for Hong Kong and Macao residents to and from the mainland, and a pass for Taiwan residents to and from the mainland. In the event of a malfunction of the gate, passengers can also hold valid identification documents or ticket purchase information sheets, which are checked in by staff using hand-held devices through the manual ticket gate.


欢迎转载,转载请注明出处:威尼斯人棋牌app